|
|
منتخبي از احاديث وارده در تمسك به ثقلين شما يك نظر اجمالى به روايات منتخبه از آن 97 روايت بيندازيد تا ببينيد چگونه با صريحترين ندا، و بلندترين آهنگ، اين مرام را تبليغ فرموده است: 1ـ
إنّى تَارِكٌ فِيكُمُ الثّقَلَيْنِ: كتَابَ رَبّى وَ عِتْرَتِى أهْلَبَيْتِى! ألَا وَ هُمَا الْخَلِيفَتَانِ مِنْ بَعْدِى، وَ لَنْ يَفْتَرِقَا حَتّى يَرِدَا عَلَىّ الحَوْضَ
.
[545] 2ـ
إنّى تَرَكْتُ فِيكُمْ خَلِيفَتَيْنِ! إنْ أخَذْتُمْ بِهِمَا لَنْتَضِلّوا بَعْدِى : كتَابَ اللهِ وَ عِتْرَتِى أهْلَبَيْتِى، وَ إنّهُمَا لَنْيَتَفَرّقَا حَتّى يَرِدَا عَلَىّ الحَوْضَ.
[546] 3ـ
إنّى خَلّفْتُ فِيكُمُ الثّقَلَيْنِ! إنْ تَمَسّكْتُمْ بِهِمَا لَنْتَضِلّوا: كِتَابَ اللهِ وَ عِتْرَتِى أهْلَبَيْتِى.
[547] 4ـ
إنّى مُخَلّفٌ فِيكُمُ الثّقَلَيْنِ! إنْ تَمَسّكْتُمْ بِهِمَا لَنْتَضِلّوا: كِتَابَ اللهِ وَ عِتْرَتِى أهْلَبَيْتِى.
[548] 5ـ
إنّى مُخَلّفٌ فِيكُمْ كِتَابَ رَبّى عَزّوَجَلّ وَ عِتْرَتِى أهْلَبَيْتِى.
[549] 6ـ إنّى مُخَلّفٌ فِيكُمْ مَا إنْ تَمَسّكْتُمْ بِهِ لَنْتَضِلّوا: كِتَابَ اللهِ وَ عِتْرَتِى أهْلَبَيْتِى.
[550] 7ـ إنّى تَارِكٌ فِيكُمْ مَا إنْ تَمَسّكْتُمْ بِهِ لَنْتَضِلّوا: كِتَابَ اللهِ وَ عِتْرَتِى أهْلَبَيْتِى. [551] 8ـ إنّى تَارِكٌ فِيكُمُ الثّقَلَيْنِ أحَدُهُمَا أكْبَرُ مِنْ الآخَرِ: كتَابَاللهِ وَ عِتْرَتِى. [552] 9ـ إنّى تَارِكٌ فِيكُمُ الثّقَلَيْنِ: الثّقَلَ الأكْبَرَ، وَ الثّقَلَ الأصْغَرَ، اَلثّقَلُ الأكْبَرُ كِتَابُ اللهِ، وَالثّقَلُ الأصْغَرُ عِتْرَتِى أهْلَبَيْتِى. [553] 10ـ إنّى تَارِكٌ فِيكُمُ الثّقَلَيْنِ: كتَابَ اللهِ وَ عِتْرَتِى أهْلَبَيْتِى! فَتَمَسّكُوا بِهِمَا لَنْتَضِلّوا. [554] 11ـ إنّى تَرَكْتُ فِيكُمُ مَا إنْ أخَذْتُمْ بِهِ لَنْتَضِلّوا: كتَابَاللهِ وَ عِتْرَتِى أهْلَبَيْتِى. [555] 12ـ إنّى قَدْ تَرَكْتُ فِيكُمْ مَا إنْ أخَذْتُمْ بِهِ لَنْتَضِلّوا: كِتَابَ اللهِ وَ عِتْرَتِى أهْلَبَيْتِى. [556] 13ـ تَرَكْتُ فِيكُمْ مَا لَنْتَضِلّوا بَعْدِى أبَداً: كِتابَ اللهِ وَ عِتْرَتِى أهْلَبَيْتِى. [557] 14ـ تَرَكْتُ فِيكُمْ مَا لَنْتَضِلّوا إنِ اعْتَصَمْتُمْ بِهِ: كِتابَاللهِ وَ عِتْرَتِى أهْلَبَيْتِى. [558] روايات درباره اهل بيت منحصر در حديث ثقلين نيستاين احاديث كه دعوت به اهل بيت و اميرالمؤمنين عليه السلام دارد تنها در خصوص روايات ثقلين خلاصه نمىشود، پيامبر با عبارات عديده در مواقع كثيره اتّحاد نفس اميرالمؤمنين و آل او را كه آل رسول خدايند تذكّر داده است و بر روى آن اصرار وثيق و ابرام اكيد آورده است و اين حقيقت، مشهود بوده است. حافظ جمالالدين زرندى از عبدالله بن زيدبن ثابت، از پدرش روايت مىكند كه رسول خداصلى الله عليه وآله فرمودند: مَنْ أحَبّ أنْ يُنْسَأ لَهُ ـ أى يُتَأخّرُ فِى أجَلِهِ ـ وَ أنْ يُمَتّعَ بِمَا خَوّلَهُ اللهُ فَلْيَخْلُفْنِى فى أهْلِى خِلَافَةً حَسَنَةً، فَمَنْ لَمْيَخْلُفْنِى فِيهِمْ بَتَرَ عُمْرُهُ، وَ وَرَدَ عَلَىّ يَوْمَ الْقِيمَةِ مُسْوَدّاً. [559] «هر كس دوست دارد كه عقب بيفتد امر او ـ يعنى در اجلش تأخير به عمل آيدـ و از آنچه كه خداوند به او داده است بهرهبردارى نموده و متمتّع گردد، بايد درباره اهل بيت من به طريق نيكو و زيبائى، حقّ مرا حفظ كند. پس كسى كه مرا و حقّ مرا در آنها پاسدارى نكند عمرش بريده و مقطوع خواهد شد و در روز بازپسين با چهره سياه بر من وارد مىگردد.» و طبرانى در «مُعجم أوسط» خود از ابن عمر روايت كرده است كه او گفت: آخِرُمَا تَكَلّمَ بِهِ النّبِىّصلى الله عليه وآله: اُخْلُفُونى فِى أهْلِبَيْتِى خَيْراً. [560] «آخرين گفتارى كه پيغمبرتان بدان لب گشودـ كه درود و سلام خدا بر او و بر آلش بادـ اين بود: خليفه خوبى از من در اهل بيتم باشيد! (يعنى مرا و حقّ مرا در اهلبيتم به خير و خوبى قرار داده و نگهدارى كنيد!)» و ملاّ على متّقى در «كنزالعمّال» با تخريج ديلمى از انس و ابوسعيد خدرى آورده است كه رسول اكرمصلى الله عليه وآله فرمودند: يَا عَلِىّ! أنْتَ تُبَيّنُ لاُمّتِى مَا اخْتَلَفُوا فِيهِ مِنْ بَعْدِى [561] . «اى على! تو هستى كه پس از من، آنچه را كه امّت من در آن اختلاف مىكنند، براى آنها روشن مىسازى و حق را از باطل جدا مىكنى!» ايضاً در «كنزالعُمّال» است با نصّ ابنعبّاس كه رسول اكرمصلى الله عليه وآله فرمودند : أنَا الْمُنْذِرُ، وَ عَلِىّ الْهَادِى، وَ بِكَ يَا عَلِىّ يَهْتَدِى الْمُهْتَدُونَ [562] . «منم بيم دهنده و ترساننده، و على است رهنما و هدايت كننده. و به واسطه توست اى على كه راه يافتگان راه را پيدا مىكنند!» و صفورى شافعى از رسولخداصلى الله عليه وآله روايت كرده است كه به اميرالمؤمنينعليه السلام گفتند: أنْتَ الصّدّيقُ الأكْبَرُ، وَ أنْتَ الْفَارُوقُ الّذِى تُفَرّقُ بَيْنَ الْحَقّ وَ الْبَاطِلِ [563] . «تو هستى كه صدّيق اكبر هستى، و تو هستى كه فاروقى مىباشى كه ميان حقّ و باطل را جدا مىنمائى!» و همچنين در «كنزالعمّال» روايت كرده است از كَعْبُ بْنُ عُجَرَة كه رسول خداصلى الله عليه وآله فرمودند: تَكُونُ بَيْنَ النّاسِ فُرْقَةٌ وَ اخْتِلَافٌ فَيَكُونُ هَذَا وَ أصْحَابُهُ عَلَى الْحَقّ ـ يَعْنِىصلى الله عليه وآله عَلِيّاًـ [564] . «در ميان مردم افتراق و دو دستگى پيدا خواهد شد، پس اين مرد و ياران او بر حقّ مىباشند ـ و رسول خداصلى الله عليه وآله مقصودشان از اشاره به اين مرد، على بوده است ـ .» و نيز در «كنزالعمّال» روايت است كه رسول خداصلى الله عليه وآله فرمودند: مَنْ أحَبّ أنْيَحْيَى حَيَاتِى، وَ يَمُوتَ مِيتَتى، و يَدْخُلَ الجَنّةَ الّتِى وَعَدَنِى رَبّى قُضْبَاناً مِنْ قُضْبَانِهَا غَرَسَهُ بِيَدِهِ وَ هِىَ جَنّةُ الْخُلْدِ ـ فَلْيَتَولّ عَلِيّاً وَ ذُرّيّتَهُ مِنْ بَعْدِى، فَإنّهُمْ لَنْيُخْرِجُوكُمْ مِنْ بَابِ هُدىً وَ لَنْ يُدْخِلُوكُمْ فِى بَابِ ضَلَالَةٍ [565] . «كسى كه دوست دارد مانند حيات من زنده باشد و مانند مرگ من بميرد و داخل شود در بهشتى كه پروردگار من به من وعده داده است ـ آن بهشتى كه بعضى از شاخههاى درختان طويل آن را از ميان همه شاخههاى آن، خود خداوند به دست خود كاشته است و آن جَنّت خُلْد استـ پس بر او فرض است كه ولايت على و ذرّيّه او را پس از من اتّخاذ كند، چرا كه ايشان شما را از دَرِ هدايت خارج نمىكنند، و در درِ ضلالت داخل نمىنمايند.» بر اساس همين روايات متضافره، و احاديث متكاثره، و اجماع اهليقين و وفاداران به رسول خدا و نگهدارندگان ميعاد و ميثاق حضرت ربّ ودود است كه شيعه از زمان خود رسول اكرم تا امروز مظفّرانه و مظلومانه، غالبانه و مهجورانه فريادش بلند است. آنانند كه تمسّك به ثقلين نمودهاند، و كلام پيامبرشان را به جان و دل پذيرفتهاند كه: كسى كه از آنها پيش بيفتد هلاك مىشود، و كسى كه كُنْد برود و به آنها نرسد هلاك مىشود، و به آنان چيزى را نياموزند زيرا كه ايشان از آنان داناترند. اشعاري درباره امير المومنين عليهالسلاماللّهُمّ وَفّقْنَا لِلْعَمَلِ بِكِتَابِكَ الكَرِيمِ، وَ لِاتّبَاعِ عَلىّ وَ ذُرّيّتِةِ خَاتَمِ الْوَصِيّينَ وَ اَوْصِيَاءِ النّبِىّ الْمُقَرّبِينَ. الْحَمْدُلِلّهِ الّذِى هَدَانَا لِهَذَا وَ مَا كُنّا لِنَهْتَدِىَ لَوْلَا أنْ هَدَانَا اللهُ. وَ كَانَ هَوَانَا فِى عَلِىّ وَ إنّهُ لَأهْلٌ لَهَا مِنْ حَيْثُ تَدْرِى وَ لَاتَدْرِى 1 فَذَاكَ بِعَوْنِ اللهِ يَدْعُو إلَى الْهُدَى يَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاءِ وَ الْبَغْىِ وَ النّكْرِ 2 وَصِىّ النّبِىّ الْمُصْطَفَى وَ ابْنُ عَمّهِ قَاتِلُ فُرْسَانِ الضّلَالَةِ وَ الْكُفْرِ [566] 3 1ـ «عشق و ميل ما، در على است، و او اهليّت براى عشق دارد چه بدانى و چه ندانى! 2ـ پس اوست كه با كمك خود مردم را به هدايت مىخواند، و از فحشاء و ستم و تجاوز و كار زشت باز مىدارد. 3ـ اوست وصىّ مصطفى و ابن عمّ او و كشنده اسب سواران ضلالت و كفر.» ألَا إنّ خَيْرَالنّاسِ بَعْدَ نَبِيّهِمْ وصِىُّ الْمُصْطَفَى عِنْدَ ذِى الذّكْرِ 1 وَ أوّلُ مَنْ صَلّى وَ صِنْوُ نَبِيّهِ أوّلُ مَنْ أرْدَى الْغُوَاةَ لَدَى بَدْرِ [567] 2 1ـ «آگاه باشيد كه بهترين مردم پس از پيغمبرشان وصىّ مصطفى است نزد صاحب درايت و تذكار و توجّه و ياد معبود. 2ـ و اوست اوّل كسى كه نماز خوانده است، و همشاخه پيغمبرش بوده، و اوّل كسى است كه در غزوه بدر يلان گمراه را به خاك درافكند.» هَذَا وَصِىّ رَسُولِاللهِ قَائِدُكُمْ صِهْرُهُ وَ كِتَابُ اللهِ قَدْ نُشِرَا [568] «اين است وصىّ رسول خدا پيشواى شما و داماد او، و اين است كتاب خدا كه گسترده شده و مفتوح گرديده است.» و از أبيات حُجربن عَدىّ كندى است كه در روز جمل گفته است: يَا رَبّنَا سَلّمْ لَنَا عَلِيّا سَلّمْ لَنَا الْمُبَارَكَ الْمُضِيّا الْمُؤْمِنَ الْمُوَحّدَ التّقيّا لَا خَطِلَ الرّأىِ وَلَا غَوِيّا بَلْ هَادِياً مُوَفّقاً مَهْدِيّا وَ احْفَظْهُ رَبّى وَ احْفَظِ النّبِيّا فِيهِ فَقَدْ كَانَ لَهُ وَلِيّا ثُمّ ارْتَضَاهُ بَعْدَهُ وَصِيّا [569] 1ـ «اى پروردگار ما براى ما على را سالم نگهدار: سالم نگهدار براى ما اين مرد بركت داده شده و نافذ الحكم را! 2ـ اين مرد مؤمن موحّد پرهيز كار را كه در نظريّه و رأيش نه فساد و تباهى است و نه گمراهى و ضلالت. 3و4ـ بلكه او مردى است هادى و موفّق و هدايت شده. پروردگار من او را حفظ و نگهدارى كن و پيغمبر اكرم را در او حفظ و نگهدارى كن، چرا كه وى از طرف او صاحب ولايت بوده است، و سپس او را پسنديد و پس از خود وصىّ خود قرار داد.» اللّهمّ صلّ وسَلّم و زِد و بارك على مولانا و إمامنا علىّ بن ابيطالب سيّد الوصيّين، و أميرالمؤمنين، و امام الموحّدين و قائد الغرّ المحجّلين، و يعسوب المسلمين، و على ذرّيّته الأنجبين الأكرمين، و العن أعداءَهم و ظالميهم و معانديهم و منكرى فضائلهم و مناقبهم و غاصبى حقوقهم من الأوّلين و الآخرين إلى قيام يومالدّين. پاورقي
[545] از «فرائد السمطين» ج 2، ص 144، شماره 46، باب 33، حديث 437 و «مسند احمد» ج 5، صفحه 181 [546] شماره 58 از «عبقات» از ثعلبى در «الكشف و البيان».
[547] شماره 90 بنا به روايت «ينابيع المودّة» از ابوهريره صفحه 39 [548] شماره 32 با تخريج ابن عقده از جابر بنا به نقل «ينابيع المودّة» ص.41
[549] شماره 17 بنا به روايت «ينابيع المودّة» صفحه 40
[550] شماره 2، از كتاب «أرجح المطالب» صفحه 337 [551] شماره 34، از كتاب «الشفا بتعريف حقوق المصطفى» قاضى عياض يحصبى بنا به نقل «عبقات» ج 1، ص.378
[552] شماره 69، از «كنزالعمّال» ج 1، صفحه 167 [553] شماره 40 با تركت فيكم الثقلين از «ارجح المطالب» ص.337
[554] شماره 14 از «فرائد السّمطين» حمّوئى ج 1، باب 58، صفحه 317 [555] شماره 30 «ارجح المطالب» ص.336
[556] شماره 24 از «ينابيع المودّة» صفحه 30
[557] شماره 26، از «ينابيع المودّة» صفحه 30
[558] شماره 35، از «كنزالعمّال» ج 1، صفحه 167
[559] در «نظم دررالسّمطين» صفحه 231
[560] ينابيع المودّة» صفحه 41
[561] مناقب» خوارزمى، طبع نجف صفحه 24
[562] ميزان الاعتدال» ج 1، صفحه 225
[563] نزهةالمجالس» صفورى ج 1، صفحه 205 [564] طبرانى در «معجم كبير» بنا به نقل «كنزالعمّال» ج 6، ص.157
[565] مناقب» خوارزمى طبع نجف ص 34، و ايضاً طبرانى در «معجمكبير» و حاكم در «مستدرك» و ابونعيم در «فضائل الصحابة» بنا به نقل متّقى در «كنزالعمال» ج 6، صفحه 155
[566] المراجعات»، طبع اول صفحه 286 [567] همين مصدر. و اين ابيات از فضلبن عبّاس است با ابيات ديگر. [568] همين مصدر ص.282 و اين شعر از ابن عبدالمطّلب مغيرة بن حارث است در ضمن ابيات ديگرى كه در آن اهل عراق را بر عليه معاويه در صفين تحريض به جنگ مىكند. [569] همين مصدر. |
|
|